Keine exakte Übersetzung gefunden für وفر المال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وفر المال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mi hermano ahorró dinero y compró una revista de desnudos y me la mostró.
    أخي ، وفر ماله و أشترى مجلة إباحية و أراها لي
  • Cuelga y ahorra dinero.
    أغلق السماعة ووفر بعض المال
  • Cómpralo ahora y te ahorrarás dinero.
    اشتره الآن ووفر بعض المال
  • No. Tengo dinero ahorrado.
    آه، لا. لقد وفر بعض المال.
  • Ahorrarle algo de dinero. Tome la de 3 metros.
    ،وفّر على نفسكَ بعض المال استأجر ذات الـ10 أقدام
  • El Consejo Danés para los Refugiados continuó sus actividades de generación de ingresos, proporcionó capital inicial a empresas y negocios basados en la comunidad, continuó las labores de rehabilitación de las infraestructuras comunitarias con la participación de las comunidades y llevó a cabo reparaciones de emergencia de viviendas.
    وواصل المجلس الدنمركي للاجئين أنشطته المدرة للدخل، ووفر رأس مال البدء للمؤسسات والشركات التجارية المنشأة في المجتمعات المحلية، وواصل إصلاح الهيكل الأساسي للمجتمعات المحلية بمشاركة من الأهالي واضطلع بإصلاحات مرافق المأوى لحالات الطوارئ.
  • Este año, una vez más, en ocasión de la cumbre mundial de 2005, por conducto de los vínculos que se han establecido a lo largo de numerosos años con las instituciones financieras internacionales, el Consejo ofreció un marco para promover una cooperación internacional coherente y coordinada.
    ومرة أخرى هذا العام، ومن خلال العلاقات التي أُقيمت عبر سنوات طويلة مع المؤسسات المالية الدولية، وفر المجلس إطار عمل لتشجيع التعاون الدولي المتسق والمنسق بمناسبة انعقاد اجتماع القمة العالمي لعام 2005.
  • En el plano económico, el PNUD proporcionó fondos concretos, por la suma de 40.000,00 dólares EE.UU. para que fueran incluidos en programas de capacitación concebidos para la policía sobre temas de derechos de las mujeres y los niños dentro del programa más amplio de reestructuración de la policía.
    ومن الناحية المالية، وفـر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمويلا محددا مقداره 000 40 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار برنامج أكبر لإعادة هيكلة الشرطة، وذلك من أجل تضمين برامج التدريب المعدة خصيصا من أجل الشرطة مواضيع تعالج حقوق المرأة والطفل.
  • Los miembros del grupo indicaron que la actual situación de la economía mundial se caracterizaba por la insuficiencia de las inversiones (más que por un "exceso de ahorro"), y la sobreabundancia de capital financiero internacional podría hacer subir los tipos de cambio de las nuevas economías de mercado, aumentando así el riesgo de crisis financiera.
    وأشار أعضاء فريق الخبراء إلى أن الحالة الراهنة للاقتصاد العالمي تتسم بعدم كفاية الاستثمار (وليس "بضخامة الوفورات")، كما أشاروا إلى أن الوفرة الزائدة في رأس المال الدولي يمكن أن تؤدي مباشرة إلى زيادة الضغط على أسعار الصرف في اقتصادات السوق الناشئة مما يزيد من خطر وقوع أزمة مالية.
  • Por desgracia, en 2003 disminuyó la inversión extranjera directa en esos países, pese a que muchos ofrecían condiciones favorables al capital extranjero, y en algunos las condiciones para el capital extranjero eran más atractivas que las ofrecidas al capital nacional.
    والمؤسف أن الاستثمار الأجنبي المباشر في هذه البلدان قد تراجع في عام 2003، رغم أن الكثير من هذه البلدان وفّر ظروفا مواتية لرأس المال الأجنبي، وفي بعض هذه البلدان كانت الظروف المتاحة لرأس المال الأجنبي أكثر إغراء من تلك المتاحة لرأس المال الوطني.